No busqueu el sentit lògic d'algunes de les oracions :-D
- Es lo peor que podría pasarme.
És la pitjor cosa que podia passar-me/És el pitjor que podia passar-me.
- Lo de irnos tan pronto, no me parece correcto.
Allò de marxar tan prompte no em pareix correcte/Marxar tan prompte no em pareix correcte.
- Aquella persona es lo más tyrabajadora que he conocido nunca.
Aquell home és d'allò més treballador que he conegut mai.
- Por lo visto, ya no trabaja allí.
Pel que es veu, ja no treballa allí/Pel que sembla, ja no treballa allí.
- Lo cierto, es que no supe qué decir.
La veritat (allò cert, el que és cert, el cert...) és que no vaig saber què dir.
- Siempre defiende lo suyo.
Sempre defensa el que és seu / Sempre defensa les seues coses.
- Lo de siempre: ir a la Universidad, comerse el yogurt, comprarse el yate.
La de sempre (les mateixes coses de sempre) , anar a la Universitat, menjar-se el iogurt, comprar-se el iot.
- Por lo demás, es un amigo de mucha importancia.
D'altra banda, és un amic de molta importància.
- A lo grande: comprar un cuaderno mientras conducía, aunque quedara un poco aislada.
A cor què vols: comprar un quadern mentre conduïa, encara que haguera quedat un poc aïllada.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada